Ru-Localizer가 "Misogyny"가 영어로 사용 된 이유를 설명하려고합니다.

Ru Dub를 사랑하려면

Sentai Filmworks는 합법적으로 To Love-Ru, 요리 할 수있는 아내를 원하는 캐릭터에 대한 대화에서 대체 단어가 등장했습니다. 원래 일본어 버전에서 캐릭터는 구식으로 조롱되었습니다. 영어 더빙에서 캐릭터는 요리 할 수있는 아내를 원한다고 들었습니다. “비 분비 론적”이었다. 이 단어는 여성에 대한 증오를 의미한다는 점을 감안할 때, 모든 글을 읽고 쓸 줄 아는 eb, 오타쿠 및 애니메이션 팬은 대화의 변화에 ​​대해 무기를 들었습니다. 글쎄, 자동 대화 대체를 담당하는 대본 작가는 변경이 발생한 이유를 설명하기 위해 소셜 미디어를 방문하려고 시도했습니다. 계속 읽기 "To Love-Ru Localizer는 영어 Dub에서"Misogyny "가 사용 된 이유를 설명하려고합니다."

Sentai Filmworks는 "Misogyny"를 포함하는 Ru Dub를 사랑하기로 변경

전대 영화제

Sentai Filmworks는 Funimation과 같습니다. 둘 다 페미니스트라고 주장하는 소셜 미디어에 하루 종일 보내는 회귀 한 좌파와 내륙 고래 고양이의 변덕을 수행하는 오해 사제들에 의해 채택되었다. Sentai에 그런 미치광이 없다고 생각했다면 잘못 생각한 것입니다. 최신 불황 사랑하는 사람 dub는 많은 것을 증명합니다. 계속 읽기 "Sentai Filmworks,"Misogyny "를 포함하도록 Ru Dub을 사랑하도록 변경"