영웅의 전설 : Azure 팬 번역 프로젝트의 흔적 발표

영웅의 전설 Azure of Trails

지오 프론트 (GeoFront)는 이미 니혼 팔콤 (Nihon Falcom)을 번역하는 거대한 작업을 수행했다고 발표했다. 영웅의 전설 : 아오노 키 세키. 그들은 그것을 부르고있다 영웅의 전설 : 푸른 길이번 출시 이후 팀의 다음 큰 프로젝트가 될 것입니다. 영웅의 전설 : 트레일 제로 3 월에 돌아온다..

새로운 번역 프로젝트에 대한 발표는 10 년 2020 월 XNUMX 일에 공식 GeoFront 웹 사이트.

간단한 블로그 게시물에 따르면 이미 75 %의 편집 작업이 완료되었습니다. 또한 티저 트레일러를 출시하여 지금까지 수행 한 작업을 맛볼 수는 있지만 현재로서는 실제 게임 내 플레이가 포함되어 있지 않습니다. 아래 티저 예고편을 여전히 확인할 수 있습니다.

블로그 게시물에서 그들은 처음부터 시작된 작업을 기반으로 번역을 설명하고 있습니다. HeroesOfLegend.org번역을 진행하고 있습니다.

그러나 이들은 커스터마이즈 컨텐츠 나 수정 된 대화를 기반으로 구축 된 커뮤니티 개조 노력이나 다른 허영 프로젝트가 아님을 분명히합니다. 팀은 원래의 이야기와 캐릭터에 충실하며 모든 것을 그대로 번역 할 것입니다. 따라서 NIS America 현지화와 같은 방식으로 패치에 나타나는 이상한 텍스트 나 문자가 아닌 순간에 대해 걱정할 필요가 없습니다.

GeoFront는 번역이 가능한 시점이나 합법적 인 게임 사본을 얻을 수있는 방법에 대한 ETA를 제공하지 않았지만 그 정보를 곧 출시 할 계획을 가지고 있습니다.

에 대한 영어 팬 번역 개발에 관심이 있다면 영웅의 전설 : 푸른 길의를 방문하십시오 공식 GeoFront 웹 사이트.

(뉴스 팁 GamerGateFan에 감사드립니다)

댓글을 남겨주세요.

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다.