코지나 사이 마지 데와 타시! A-3 팬 메이드 영어 번역판 다운로드 가능

Maji de Watashi / Majikoi 번역

이 시대에 번역 된 것을 원한다면 번역 할 팬이 필요합니다. 그렇지 않으면 피클 주스, 큰 구멍 또는 모피 레즈비언 슈퍼 히어로 참조로 끝납니다. 팬 번역의 장점은 원래 제작자의 작품에 충실하기 때문에 일반적으로 일본어 제목과 관련하여 가능한 한 원래의 의미에 최대한 가깝게 유지하려고합니다.

미나토 소프트의 코지나 사이 마지 데와 타시! A-3종종 약자로 축약 됨 마지 코이, 팬 그룹에 의해 올바르게 번역되었으며, 지금 바로 위에서 영어 번역을 다운로드 할 수 있습니다. Mega.nz 웹 포털.

걱정하지 마십시오.이 패치는 고통없이 35MB 다운로드되므로 영어로 된 2014 년 비주얼 노벨을 재생하기 위해 많은 대역폭을 소모 할 것에 대해 걱정할 필요가 없습니다.

그리고 네에 따르면 Maji 번역 WordPress 사이트일본어 원본의 모든 H 장면을 유지했습니다.

이미 재생 목록이 있습니다. 연습 에 의해 업로드 된 소녀의 각 주요 경로 슈퍼 곤 세곤.

이 게임은 로맨틱 데이트 데이트 소설이며, 각 항목에는 소녀를위한 다양한 경로가 포함되어 있습니다. A-3 경로에는 Lee, Stacy 및 Tsubame이 포함됩니다.

에 의해 언급 된대로 VNDB비공식 팬 패치는 유일하게 사용 가능한 시각 소설의 영어 버전입니다. 그것은 Maji Translations에서 일하는 사람들에게 사랑의 노동 이었으므로 팬들도 그것을 즐기기를 바랍니다.

왜 영어 번역이 없는지 궁금해하는 사람들에게는 XNUMX 년 전 Jast USA가 원래 Majikoi (영어로도 알려짐)의 영어 번역이있을 것이라고 약속했기 때문입니다. 나를 진지하게 사랑하십시오!하지만 출시 날짜가없는 상태에서 작업 중이라는 알림 만 제공했습니다.

어쨌든 정식 버전이 필요합니다. 와 타나시 니 코이시나시 A-3<> a href = http : //www.minatosoft.com/majikoi-a/ target =”_ blank”> Minato Soft 웹 사이트에서 일본어로 제공되거나 미나토 소프트의 아마존 재팬 페이지 게임이 가능한지 확인하십시오.

BR>
(뉴스 팁 MaverickHL에 감사드립니다)

이 링크를 따르지 않으면 사이트에서 금지됩니다!
~