Catherine : 전신 음성 여배우는 Localizers가 서양 릴리스에 대한 'Bigotry'조정할 것이라고
캐서린 풀 바디

아틀라스의 서부 버전에서 일하는 성우의 캐서린 : 전신, 올해 9 월 3rd에 올해 말에 예정되어 있습니다. PS4로컬 라이저가 구성된 게임을 통해 게임에서 일부 콘텐츠를 처리하는 방법에 대해 공개적으로 언급했습니다. ResetEra에서 nontroversy 일본에서의 게임 출시 이후 소셜 미디어를 트렌드로 이끌었던 SJW는이 게임이 "transphobic"과 "queerphobic".

산 카쿠 단지 여배우 인 에린 피츠 제럴드 (Erin Fitzgerald)의 불협화음 메시지를 발견했다. 에린 피츠 제럴드는 로컬 라이저가 게임을 "편협"에 맞춰 조정할 것이라고 주장했다. 에서 메시지를 볼 수 있습니다. 불협화음 채널 아래 2 월 19th, 2019에 게시되었습니다.

이미지를 읽을 수 없으면 상태가 ...

"저는 공식적으로 캐서린의 한밤중 금성 인 에리카와 트리샤입니다. 전신 ... 게임이 공개되고 사람들이 그것을 경험할 때까지 새로운 내용에 대해 논의하지 않겠습니다. 현지화 팀이 번역본을 일본어판에 표시된 편협함을 조정하는 데 매우 진지하게 고려했음을 알고 있습니다. 우리는 청중이 그것을 재생하고 다시보고 할 때까지 성공했는지 알 수 없을 것입니다. "

Discord에 관한 소식은 Fitzgerald가 토론에 대해 Twitter에 대화를 나누고 며칠 후에 나왔습니다. 캐서린 : 전신 소셜 미디어에서 인기 급상승했다.

그것은 Erin Fitzgerald가 Atlus를 비난하고 성격 Erica를 칭찬하는 팬을 retweet했을 때 시작되었습니다. 2 월 16th, 2019에 게시 된 트위터 트위터에서 성우는 다음과 같이 설명했다.

3 일 후, Erica는 Discord 채널에 대해 현지화 팀이이 문제를 매우 "진지하게"제기하고 있다고 언급했습니다.

이 뉴스는 Niche Gamer 편집장 인 Brandon Orselli와 잘 어울리지 않았습니다.

일부 게이머는 현지화가 실제로 손상 될지 모른다는 우려로 커뮤니티 내에서 더 많은 놀라움을 불러 일으켰습니다.

핵심 커뮤니티에는 Atlus의 서양 로컬 라이저가 일본 버전의 원래 버전에서 생성 된 인위적인 분노에 무릎을 굽힐 수 있다고 생각하는 의견이 많이 있습니다. 캐서린 : 전신.

최초의 불만은 결말 중 하나에서 에리카가 다른 성격으로 전이하지 않을 것을 확신하면서 동성애자로 다시 돌아 서서 동성애자로 살았던 것으로 추정된다고합니다. 이것은 실제로 게임을 한 사람들에 따르면 사실이 아님이 밝혀졌습니다. 그럼에도 불구하고, 분노 기계는 이미 사회 미디어에 퍼져 나갔다. 캐서린 : 전신 "혐오감"과 "횡포적"이었다.

이제 우리는 현지화 팀이 실제로는 존재하지 않았던 일본어 버전의 "편협"에 대응할 것이라고 주장하는 여배우 중 한 명이 있습니다.

이 모든 것이 지금까지 어떻게 추측되었는지는 알 수 있지만 캐서린 : 전신 9 월 3rd, 2019에 예정되어있는 서방 릴리스로부터 아직 멀었다.

그러나 Atlas에 현지화를 순수하게 유지해야한다는 사실을 알리는 것이 중요하다고 생각되면 도달 할 수있는 방법이 있습니다. 오타 쿼스트 거기에 당신이 취할 수있는 아틀라스 설문 조사여기서 게임 및 현지화에 대한 느낌을 알려줄 수 있습니다.

(뉴스 팁 Narmy와 Ebicentre에 감사드립니다)

소개

빌리는 전자 오락 공간 내 비디오 게임, 기술과 디지털 트렌드를 취재 년 쇠지레를 부스럭하고있다. GJP는 울고 눈물은 그의 밀크 쉐이크되었다. 연락이 필요하십니까? 시도 연락 페이지.

이 링크를 따르지 않으면 사이트에서 금지됩니다!